It’s been a busy summer, except when I’m at the office, of course. Other than one morning cutting and bundling rice with one of the elementary schools, and a couple of afternoons swimming with the First to Fourth graders at another Elementary school (dear god, their little grabbing hands, their claws, their constant demands…bless ‘em) work has been uneventful- But outside of work, it’s just going home to festivals, five or so visits to the beach a week (I am now officially tanned and buff- although more burnt really) climbing Mt Fuji, greeting new JETs in Tokyo and organising events for them down here. I also bought The Sims 2 today (not sure why really…Maybe I don’t have enough distractions- my excuse is it will get me through winter and save me from spending money I don’t need to spend) In English though, so I can’t even call that Japanese study.
Speaking of Japanese study, I’ve been getting quite addicted to かきとりくん on DS, which I accidentally bought on my first day in Japan thinking it was a dictionary (needless to say, my Japanese has improved since then). Every day an animated man greets me, saying 久しぶり If I haven’t practiced for a while, wearing a suit on weekdays and a hawaiian shirt and shorts on weekends. His parting words are はりきってはじめましょう- harikitte hajimemashou, which I didn’t think about at first until Mum mentioned Harikiri- the western mispronunciation of 腹切, the samurai ritual suicide- the characters literally mean ’stomach cut’. So I had to look up what はりきってはじめましょう meant, it turns out 張り切る means ‘to do enthusiastically. So he is not ordering me to perform ritual suicide, but to do my best! Isn’t that reassuring?